Quelques mots tunisiens d’origine berbere !

Source: http://ayari31500.skyrock.mobi/1766608462-quelques-mots-tunisiens-d-origine-berbere.html

mimmi : bébé
fazghoul: Enfant
chlaghem : les moustaches
ghounjeya : une cuillère
guirsséne : du mot berbere signifiant glace ou avoir froid
guerjouma : pour la gorge est un pur mot berbere
7arboucha: pour comprime. ca vient de `ebrech` qui veut dire ecraser, reduire en petits morceaux.
ghoufa: pour qn qui a bcp de cheveux.
khammel: pour ranger, mettre en ordre apparait dans le tamazight marocain.
iguermech: ( exemple nguarmech fil biscuit ) pour croquer est aussi berbere car on le trouve dans le kabyle et le tamazight marocain

sardouk : vieux coq
barkous
atrous
falous
khanfous

mininous (c’est la race de mouton élevé par les merinides d’où l’appellation),
alloush,
minoush,
hallouf,
babboush,
fakroun,
fartattou : papillon

Les oiseaux:

zawesh, kanalo, jaghghali, jghal….

Ls insectes:

namous(a), khanfous(a), farzazzou, farzit, ga3lallou, washwesh(a), grallou,

Les reptiles:

wazgha, wrall, zarzoumeyya,

Des verbes , des noms et des adjectifs :

yeddahmek: qui marche longtement
doghfa: stupide, naïf
bahloul: quelqu’un qui fait rire
mtaktek: fou
msattek: stupide
jelf: morceau on dit par exemple : jelf khobz : morceau de pain
mjouder: moche
ykhanteb: qui écrit n’importe quoi
ydahdess: la nuit quand on marche et on ne sait pas ou on va
yetbahnes: se moquer de la gueule de quelqu’un
yfar3es: qui fait n’nimporte quoi
ycharbek
ydagdeg…
yedahness : faire des calins
3agounn : muet
mkachred : frizé

zghab: Petits poiles sur le visage avant la puberté
zoghlel: Petitss poissons qu’on peut l’apercevoir même en étant à 2 mètre de la plage:
zont(a): Nu(e)

Quelques mots tunisiens d’origine berbere !

Source: http://ayari31500.skyrock.mobi/1766608462-quelques-mots-tunisiens-d-origine-berbere.html

mimmi : bébé
fazghoul: Enfant
chlaghem : les moustaches
ghounjeya : une cuillère
guirsséne : du mot berbere signifiant glace ou avoir froid
guerjouma : pour la gorge est un pur mot berbere
7arboucha: pour comprime. ca vient de `ebrech` qui veut dire ecraser, reduire en petits morceaux.
ghoufa: pour qn qui a bcp de cheveux.
khammel: pour ranger, mettre en ordre apparait dans le tamazight marocain.
iguermech: ( exemple nguarmech fil biscuit ) pour croquer est aussi berbere car on le trouve dans le kabyle et le tamazight marocain

sardouk : vieux coq
barkous
atrous
falous
khanfous

mininous (c’est la race de mouton élevé par les merinides d’où l’appellation),
alloush,
minoush,
hallouf,
babboush,
fakroun,
fartattou : papillon

Les oiseaux:

zawesh, kanalo, jaghghali, jghal….

Ls insectes:

namous(a), khanfous(a), farzazzou, farzit, ga3lallou, washwesh(a), grallou,

Les reptiles:

wazgha, wrall, zarzoumeyya,

Des verbes , des noms et des adjectifs :

yeddahmek: qui marche longtement
doghfa: stupide, naïf
bahloul: quelqu’un qui fait rire
mtaktek: fou
msattek: stupide
jelf: morceau on dit par exemple : jelf khobz : morceau de pain
mjouder: moche
ykhanteb: qui écrit n’importe quoi
ydahdess: la nuit quand on marche et on ne sait pas ou on va
yetbahnes: se moquer de la gueule de quelqu’un
yfar3es: qui fait n’nimporte quoi
ycharbek
ydagdeg…
yedahness : faire des calins
3agounn : muet
mkachred : frizé

zghab: Petits poiles sur le visage avant la puberté
zoghlel: Petitss poissons qu’on peut l’apercevoir même en étant à 2 mètre de la plage:
zont(a): Nu(e)

Quelques mots tunisiens d’origine berbere !

Source: http://ayari31500.skyrock.mobi/1766608462-quelques-mots-tunisiens-d-origine-berbere.html

mimmi : bébé
fazghoul: Enfant
chlaghem : les moustaches
ghounjeya : une cuillère
guirsséne : du mot berbere signifiant glace ou avoir froid
guerjouma : pour la gorge est un pur mot berbere
7arboucha: pour comprime. ca vient de `ebrech` qui veut dire ecraser, reduire en petits morceaux.
ghoufa: pour qn qui a bcp de cheveux.
khammel: pour ranger, mettre en ordre apparait dans le tamazight marocain.
iguermech: ( exemple nguarmech fil biscuit ) pour croquer est aussi berbere car on le trouve dans le kabyle et le tamazight marocain

sardouk : vieux coq
barkous
atrous
falous
khanfous

mininous (c’est la race de mouton élevé par les merinides d’où l’appellation),
alloush,
minoush,
hallouf,
babboush,
fakroun,
fartattou : papillon

Les oiseaux:

zawesh, kanalo, jaghghali, jghal….

Ls insectes:

namous(a), khanfous(a), farzazzou, farzit, ga3lallou, washwesh(a), grallou,

Les reptiles:

wazgha, wrall, zarzoumeyya,

Des verbes , des noms et des adjectifs :

yeddahmek: qui marche longtement
doghfa: stupide, naïf
bahloul: quelqu’un qui fait rire
mtaktek: fou
msattek: stupide
jelf: morceau on dit par exemple : jelf khobz : morceau de pain
mjouder: moche
ykhanteb: qui écrit n’importe quoi
ydahdess: la nuit quand on marche et on ne sait pas ou on va
yetbahnes: se moquer de la gueule de quelqu’un
yfar3es: qui fait n’nimporte quoi
ycharbek
ydagdeg…
yedahness : faire des calins
3agounn : muet
mkachred : frizé

zghab: Petits poiles sur le visage avant la puberté
zoghlel: Petitss poissons qu’on peut l’apercevoir même en étant à 2 mètre de la plage:
zont(a): Nu(e)